Founder and General Manager
Mark Masi, a licensed clinical psychologist, became inspired to help Italian Americans apply for dual citizenship after he obtained his citizenship with Italy. Raised in a bi-lingual, bi-cultural family, Dr. Masi furthered his proficiency in Italian by completing advanced language courses both in the US and in Italy. He has obtained the CILS-Certficazione in Italiano come Lingua Stranieri (Certification in Italian as a Foreign Language) by the Univeristy of Siena; the CILS is recognized by the Italian government through the Ministry of Foreign Affairs. Dedicated to helping individuals successfully complete their Italian dual citizenship applications, he oversees all operations and provides consultations on Italian dual citizenship requirements.
Samuel Masi obtained his B.A. from DePaul University, where he majored in International Relations and studied Italian through an intermediate level. Samuel is a dual citizen of Italy. He reviews all new client orders, and is the liaison between our US office and our collaborators in Italy. He also conducts our naturalization record research and procurement of naturalization records and alien registration files from NARA, USCIS, and State and County Archives.
Our US Document Procurement Specialist
Kelly Cordes is an attorney who obtained her juris doctor degree from DePaul University College of Law in 2003. She previously handled large litigation matters at Winston & Strawn, LLP. Her duties include procurement of U.S. Vital Records, Divorce Decrees, Certificates of No Appeal, and Apostille, facilitation of Criminal Background checks for our spousal applicants, and assists in the preparation of project quotes for these services. Kelly enjoys working with clients toward obtaining their dual Italian citizenship.
Our Italian Vital Record Specialist
Lorena Trapasso has been working with us since 2007 to obtain birth, marriage, and death records from all regions in Italy. Signora Trapasso works diligently filing birth, marriage, and death record requests according to the guidelines of the Italian Vital Record Offices and communicates effectively with the Vital Records Registrars on behalf of our clients. Signora Trapasso resides in Santa Maria, Catanzaro, Italy.
Our Italian Translators
Andrea Di Camillo received her Master’s Degree in Italian Language and Literature from New York University while living in Florence, Italy. She is a former freelance translator for RAI Corporation (Italy’s national broadcasting company) and ENI USA R&M (an Italian energy company). Currently, she is a manager at a translation company based in New York and oversees a team of translators and proofreaders from the Romance language into English department, having been promoted after being a translator and proofreader herself for Italian into English. Andrea assists us in translating US birth, marriage and death records.
Roberta Papa completed her graduate studies in Modern Languages and Literature from the University of Rome “La Sapienza,” where she graduated with a thesis in American Literature. A native speaker of Italian, she has studied both English and French and is proficient in both of these languages. She has had experience teaching Italian in Europe. Roberta assists us in translating birth, marriage, and death records as well as FBI and State Police clearances.
Michela Giovannini has a Ph.D. in Linguistics and has been an Italian teacher for foreigners since 2010. She initially taught at the Venice Institute and at Venice International University. She currently teaches at the University of Trento and at many international companies including Adidas, Cadence, Institut Esthederm, and Versace. Michela edits our Italian legal correspondences and marketing materials and translates legal documents such as divorce decrees, criminal background checks and affidavits for our clients.
Irene Giorgio is a graduate of the University of Bologna and received certification in teaching Italian as a foreign language form the Italian Cultural Institute of London. She currently teaches Italian language and works as a web content specialist in Milano where one of her duties is translation. Irene provides translation of birth, marriage and death records for our clients.