Established in 2007, we have assisted Americans of Italian descent and through marriage residing in all Italian Consulate Jurisdictions of the US, as well as US citizens residing abroad, successfully prepare their Italian citizenship applications with ease and accuracy at affordable rates. Whether you are applying for Italian Dual Citizenship through an Italian ancestor (jus sanguinis) or through an Italian spouse (jus matrimonii) we can prepare your Italian citizenship application for you to present at the Italian Consulate or Embassy.
Founder and General Manager
Mark Masi, a licensed clinical psychologist, became inspired to help Italian Americans apply for dual citizenship after he obtained his citizenship with Italy. Raised in a bi-lingual, bi-cultural family, Dr. Masi furthered his proficiency in Italian by completing advanced language courses both in the US and in Italy. He has obtained the CILS-Certficazione in Italiano come Lingua Stranieri (Certification in Italian as a Foreign Language) by the Univeristy of Siena; the CILS is recognized by the Italian government through the Ministry of Foreign Affairs. Dedicated to helping individuals successfully complete their Italian dual citizenship applications, he oversees all operations and provides consultations on Italian dual citizenship requirements.
Samuel Masi obtained his B.A. from DePaul University, where he majored in International Relations and studied Italian through an intermediate level. Samuel is a dual citizen of Italy. He reviews all new client orders, assists with consultation and preparation of Quotes and is the direct manager of our Italian Vital Record Procurement, Naturalization Record Research, and Translation departments.
Our US Document Procurement Specialist
Kelly Cordes is an attorney who obtained her juris doctor degree from DePaul University College of Law in 2003. She previously handled large litigation matters at Winston & Strawn, LLP. Her duties include procurement of U.S. Vital Records, Divorce Decrees, Certificates of No Appeal, and Apostille, facilitation of Criminal Background checks for our spousal applicants, and assists in the preparation of project quotes for these services. Kelly enjoys working with clients toward obtaining their dual Italian citizenship.
Our Italian Vital Record Specialist
Pablo Josè Lorenti began temporary work with us in 2007, initially to support our collaborators on administrative duties in Italy, and now works as an expert in obtaining birth, marriage and death recirds according to the guidelines of the Italian registry offices, and communicates effectively with Registrars and Vital Records on behalf of our clients. Mr. Lorenti, has dual citizenship with Italy and Argentina, having been born in Argentina, and currently resides in Santa Maria, Catanzaro, Italy.
Our Apply in Italy Coordinator
Stefano Sessa completed his studies in Literature and Philosophy at the Federico II University in Naples, and participated in an Erasmus project in a marvelous city in the Eastern Germany: Dresden. Fluent in English, he was instrumental in developing our “Apply In Italy Program” and serves as our consultant in coordinating this program, and also provides professional translation and procurement of Italian civil records.
Our Italian Translators
Teresa Borlotti was awarded a degree from the School of Translation and Interpretation (IULM) of Bologna. She currently works with the court system to provide written and oral language interpretation (in English, French, and Greek) for those who do not speak fluent Italian. Teresa also offers legal translation services for lawyers and law firms, and provides translation of client legal records for ICAP.
Michela Giovannini (Italy) has a Ph.D. in Linguistics and has been an Italian teacher for foreigners since 2010. She taught at many universities (Venice International University, Bocconi, Politecnico, Bicocca, Pavia) and international companies including Adidas, Cadence, Institut Esthederm, and Versace. She teaches Italian Language and Literature at International School of Milan. Michela edits our Italian legal correspondences and marketing materials, and translates legal documents like divorce decrees and criminal background checks.
Irene Giorgi is a graduate of the University of Bologna and received certification in teaching Italian as a foreign language form the Italian Cultural Institute of London. She currently teaches Italian language and works as a web content specialist in Milano where one of her duties is translation. Irene provides translation of birth, marriage and death records for our clients.
Roberta Papa completed her graduate studies in Modern Languages and Literature from the University of Rome “La Sapienza,” where she graduated with a thesis in American Literature. A native speaker of Italian, she has studied both English and French and is proficient in both of these languages. She has had experience teaching Italian in Europe. Roberta assists us in translating birth, marriage, and death records as well as FBI and State Police clearances.
Andrea Di Camillo received her Master’s Degree in Italian Language and Literature from New York University while living in Florence, Italy. She is a former freelance translator for RAI Corporation (Italy’s national broadcasting company) and ENI USA R&M (an Italian energy company). Currently, she is a manager at a translation company based in New York and oversees a team of translators and proofreaders from the Romance language into English department, having been promoted after being a translator and proofreader herself for Italian into English. Andrea assists us in translating US birth, marriage and death records.