Established in 2007, we have assisted Americans of Italian descent and through marriage residing in all Italian Consulate Jurisdictions of the US, as well as US citizens residing abroad, successfully prepare their Italian citizenship applications with ease and accuracy at affordable rates. Whether you are applying for Italian Dual Citizenship through an Italian ancestor (jus sanguinis) or through an Italian spouse (jus matrimonii) we can prepare your Italian citizenship application for you to present at the Italian Consulate or Embassy.


Founder and General Manager

Mark Masi, a licensed clinical psychologist, became inspired to help Italian Americans apply for dual citizenship after he obtained his citizenship with Italy. Raised in a bi-lingual, bi-cultural family, Dr. Masi furthered his proficiency in Italian by completing advanced language courses both in the US and in Italy. He has obtained the CILS-Certficazione in Italiano come Lingua Stranieri (Certification in Italian as a Foreign Language) by the Univeristy of Siena; the CILS is recognized by the Italian government through the Ministry of Foreign Affairs. Dedicated to helping individuals successfully complete their Italian dual citizenship applications, he oversees all operations and provides consultations on Italian dual citizenship requirements.


Samuel Masi obtained his B.A. from DePaul University, where he majored in International Relations and studied Italian through an intermediate level. Samuel is a dual citizen of Italy. He reviews all new client orders, assists with consultation and preparation of Quotes and is the direct manager of our Italian Vital Record Procurement, Naturalization Record Research, and Translation departments.

Project Coordinator

Rebecca Burns received her Bachelor of Science from Illinois State University with a Major in Public Relations. She brings more than 12 years of comprehensive project management experience with previous employment at the American Association of Neurological Surgeons and the National Parent Teachers Association. Her responsibilities include coordination of ICAP full and partial service projects for clients applying for dual citizenship at Italian Consulates in the US, Municipalities in Italy (currently Rionero in Vulture), and the Civil Court at Rome in addition to office administrative duties.

Administrative Assistant

Barbara Tomasina received her bachelor’s degree from the University of Milan and has several years of work experience as an administrative assistant and account manager in both Italy and the US. Her  responsibilities include creating and coordinating work orders for our Italian vital record and translations services, communication with collaborators in Italy, liaison with Italian consulates and Ministry, general filing and clerical duties.

Our US Document Procurement Specialist

Kelly Cordes is an attorney who obtained her juris doctor degree from DePaul University College of Law in 2003. She previously handled large litigation matters at Winston & Strawn, LLP. Her duties include procurement of U.S. Vital Records, Divorce Decrees, Certificates of No Appeal, and Apostille, facilitation of Criminal Background checks for our spousal applicants, and assists in the preparation of project quotes for these services. Kelly enjoys working with clients toward obtaining their dual Italian citizenship.

Our Italian Vital Record Specialist

Pablo Josè  Lorenti began temporary work with us in 2007, initially to support our collaborators on administrative duties in Italy, and now works as an expert in obtaining birth, marriage and death recirds according to the guidelines of the Italian registry offices, and communicates effectively with Registrars  and Vital Records on behalf of our clients. Mr. Lorenti, has dual citizenship with Italy and Argentina, having been born in Argentina, and currently resides in Santa Maria, Catanzaro, Italy.

Our Apply in Italy Coordinator

Stefano Sessa completed his studies in Literature and Philosophy at the Federico II University in Naples, and participated  in an Erasmus project in a marvelous city in the Eastern Germany: Dresden. Fluent in English, he was instrumental in developing our “Apply In Italy Program” and serves as our consultant in coordinating this program, and also provides professional translation and procurement of Italian civil records.

Our Italian Translators

Teresa Borlotti was awarded a degree from the School of Translation and Interpretation (IULM) of Bologna. She currently works with the court system to provide written and oral language interpretation (in English, French, and Greek) for those who do not speak fluent Italian. Teresa also offers legal translation services for lawyers and law firms, and provides translation of client legal records for ICAP.

Fiorella Di Pietro received her degree in law from the University of Urbino and her work experience includes legal office administration at an Italian City Hall as well as several years of teaching beginner to advanced Italian in the US. She provides our clients with translation of divorce decrees, criminal background checks,  and court orders.

Michela Giovannini (Italy) has a Ph.D. in Linguistics and has been an Italian teacher for foreigners since  2010. She taught at many universities (Venice International University, Bocconi, Politecnico, Bicocca, Pavia) and international companies including Adidas, Cadence,  Institut Esthederm, and Versace. She teaches Italian Language and Literature at International School of Milan. Michela edits our Italian legal correspondences and marketing  materials, and translates legal documents like  divorce decrees and criminal background checks.

Irene Giorgi is a graduate of the University of Bologna and received certification in teaching Italian as a foreign language form the Italian Cultural Institute of London.  She currently teaches Italian language and works as a web content specialist in Milano where one of her duties is translation. Irene provides translation of birth, marriage and death records for our clients.

Roberta Papa completed her graduate studies in Modern Languages and Literature from the University of Rome “La Sapienza,” where she graduated with a thesis in American Literature. A native speaker of Italian, she has studied both English and French and is proficient in both of these languages. She has had experience teaching Italian in Europe. Roberta assists us in translating  birth, marriage, and death records as well as FBI and State Police clearances.

Andrea Di Camillo received her Master’s Degree in Italian Language and Literature from New York University while living in Florence, Italy. She is a former freelance translator for RAI Corporation (Italy’s national broadcasting company) and ENI USA R&M (an Italian energy company). Currently, she is a manager at a translation company based in New York and oversees a team of translators and proofreaders from the Romance language into English department, having been promoted after being a translator and proofreader herself for Italian into English. Andrea assists us in translating US birth, marriage and death records.